Petőfi Sándor óta fontos a Minek nevezzelek? kérdése. Esetünkben: mi a neve a tűzijátékot kilövő fószernak? Tűzijátékos? Ez olyan erőltetett, nem?
A szlovák nem gatyázik sokat, emberünket „odpalovač ohňostroja” ‘-nak nevezi. Az igazolvány elejére is ez van írva.
Már-már mondanánk Ady Endrével, hogy áldassék a tűz csiholója, mert ez valami olyami. A tűzijáték meggyújtója. Bár az odpáliť nem csak sima begyújtást, hanem robbantást is jelent. Pálim! Ezt mondja üdvözült arccal a lőmester is, miután elfordította a kulcsot, benyomta a dupla hüvelykujjkontrollt, és már csak a pirosat kell. És mindenki tudja, hogy ekkor nem egy Fiskars baltát fog elővenni, hogy forgácsot aprítson gyújtósnak, hanem egy detonáció fog következni.
A magyar tűzijátéktörvény pirotechnikusként emlékezik meg az illetőről. Igen ám, de szlovmagyarban zavart okozhat, hogy a szlovák pyrotechnik, az tűzszerészt jelent. A két tevékenység között pedig akkora különbség van, mint az NB I. és a Premier League között. Így ha Szlovákia magyarlakta vidékén valahol azt mondod, hogy pirotechnikus vagy, ildomos hozzátenni, hogy vessző, tűzijátékokkal foglalkozom, különben könnyen megkérhetnek, hogy ugyan nem hatástalanítanád-e a kert hátuljában talált második világháborús Katyusa-rakétát, amit itt felejtett a Vörös Hadsereg. Azaz világossá kell tenni, hogy a pirotechnikus nem = a pyrotechnikkel.
Ha te is szeretnéd, hogy tűzijáték színesítse a lagzidat, itt érdemes körülnézned.
Tudtad, hogy hamarosan nyomdába kerül a Vőfélykönyv, amely a jobb oldali oszlopban található e-mail címen is előrendelhető?
Lemaradtál valamiről? Olvasd el a Tűzijáték 1x1 korábban megjelent részeit! A jövő heti részben az engedélyeztetés kérdéseit fogjuk körüljárni. Sokan ezen buknak el.
Follow László's board Handmade wedding guest books on Pinterest.
Szólj hozzá(m)!